Dame

Dame , propriamente un nome di rispetto o un titolo equivalente a lady , sopravvissuto in inglese come designazione legale per la moglie o la vedova di un baronetto o cavaliere o per una dama dell'Ordine più eccellente dell'Impero britannico; è anteposto al nome e cognome.

L'Ordine più illustre di San Michele e San Giorgio

Dame è stata anche usata da società o ordini (ad esempio, la Primrose League) per denotare membri femminili in possesso di un grado equivalente al grado maschile di cavaliere. L'uso ordinario della parola di per sé è per una donna anziana. Dame è stata usata per descrivere le donne custodi di scuole per bambini piccoli, sebbene il termine sia diventato obsoleto dopo il progresso dell'istruzione elementare pubblica. All'Eton College, le pensioni tenute da persone diverse dai membri del personale docente erano note come dame ' , anche se il capo poteva non essere necessariamente una donna. Come termine di discorso alle signore di tutti i ranghi, dal sovrano in giù, signora , abbreviato in signora , rappresenta la signora francese , "mia signora".

Il termine damigella per una ragazza o una fanciulla è ora usato solo come parola letteraria. È tratto dal francese antico dameisele , formato da dame , e parallelo a dansele o doncele dal latino medio domicella o dominicella , diminutivo di domina . Le damoiselle e le demoiselle francesi sono formazioni successive che si sono sviluppate al titolo di una giovane donna non sposata, la mademoiselle o la signorina inglese dell'uso moderno. Alla corte di Francia, dopo il XVII secolo, mademoiselle, senza il nome della signora, era un titolo di cortesia dato alla figlia maggiore del fratello maggiore del re, noto come monsieur . Anne Marie Louise è nota alla storia come La Grande Mademoiselle. La forma letteraria inglese damosel fu un'altra importazione dalla Francia nel XV secolo. Nell'alto Medioevo damoiseau , domicellus , dameicele , damoiselle e domicella erano usati come titoli d'onore per i figli e le figlie non sposati di persone reali e signori (seigneurs). Successivamente il damoiseau (a sud donzel , in Béarn domengar) era specificamente un giovane uomo di nascita gentile che aspirava al cavalierato, equivalente a écuyer , "esquire" o cameriere.

GCVO Questo articolo è stato recentemente rivisto e aggiornato da Michael Ray, Editor.